DU 22 FÉVRIER 2021 AU 27 FÉVRIER 2021

Foire du Livre de Bruxelles 2021 – La Semaine Pro

En 2021, la Foire du Livre de Bruxelles organise une semaine de rencontres professionnelles en ligne du 22 au 27 février. C’est dans ce cadre que le Luxembourg participe à la Journée de la Traduction.

Tullio Forgiarini © Pitt Simon

Écrivain plurilingue: s'auto-traduire ou pas? avec Tullio Forgiarini (LU)

En 2021, la Foire du Livre de Bruxelles se décline en deux pans : une semaine professionnelles du 22 au 27 février d’une part, d’autre part des rencontres avec le public du 6 au 16 mai. Parmi les points forts du programme de la Semaine Pro, on compte notamment les Assises européennes du Livre (24 février) et la Journée de la Traduction. Les pratiques et problématiques traduisantes et éditoriales liées au multilinguisme constitueront des éléments centraux des réflexions menées lors de cette journée.

C’est dans ce contexte, et grâce à l’excellente coopération avec l’Ambassade du Luxembourg à Bruxelles, membre du cluster EUNIC, que s’inscrit la participation de l’auteur luxembourgeois Tullio Forgiarini à la table ronde “Écrivain plurlingue: s’autotraduire ou pas?” qui aura lieu jeudi 25 février 2021 à 12h00.

Dans les pays multilingues, nombreux sont les auteurs et autrices parfaitement bilingues. S’offre à eux dès lors un premier choix : celui de la langue d’écriture. Un second est imminent : l’auteur va-t-il se traduire lui-même ou préfère-t-il laisser cette tâche à autrui ?

Avec Teresa Solana (Espagne), Pierre Lepori (Suisse), David Giannonni (Belgique), Tullio Forgiarini (Luxembourg)
Animé par Anne Casterman (TraduQtiv)

Pour participer, l’inscription est obligatoire. Vous pouvez vous inscrire en suivant ce lien.

Newsletter

Inscrivez-vous à la newsletter de Reading Luxembourg pour rester informés.